Still adverb | |
todavía | |
aún | |
a pesar de todo | |
adjective | |
inmóvil | |
quieto | |
tranquilo | |
parado | |
silencioso |
Still life= naturaleza muerta
Parece una muy mala traducción, pero así se dice en español: "Naturaleza muerta..."
Si lo traduzco de manera literal podría ser:
"vida a pesar de todo" o "vida todavía"
"vida inmóvil, o silenciosa, o quieta"
Casi cualquier opción será mejor que la oficial.
A veces es bueno buscar opciones de sentido a lo que se presenta como definitivo.
1 comentario:
"todavia viva"
o sea q no andaba muerta la "naturaleza muerta" andaba de parranda, no más.
Publicar un comentario